Isikan Kata Kunci Untuk Memudahkan Pencarian

Memuat...

130. Syntactic Characteristics of African American Vernacular English on ‘a Raisin’ in the Sun’ Film


ABSTRACT

This research investigates the syntactic characteristics of African American Vernacular English used in a Raisin’ in the Sun film. African American Vernacular English syntactic characteristic is a syntactic item of African American Vernacular English which has identifiable characteristic. The purposes of the research are to find out the African American Vernacular English syntactic characteristics and understand how those syntactic characteristics are used.

The descriptive qualitative method is used to conduct this research. This research describes and explains the syntactic characteristics of African American Vernacular English used by Younger in the film. To obtain the systematic data, the researcher himself became the main instrument by watching the film, browsing the script from internet, reading and classifying the data. Then the data are presented and analyzed by using the syntactic characteristics of African American Vernacular English theory proposed by Trudgill and Wardhaugh.

In this research, the researcher found that there are 5 syntactic characteristic of African American Vernacular English produced by Younger in this film. They are the use of negation (negativized auxiliary pre-position, the used of ain’t, and the use of multiple negation), the absence of –s in third person singular present tense forms, absence of auxiliary (the zero copula), aspectual system (done and been), question transformation (yes/no question, Wh-question). The result shows that Younger used these syntactical characteristics frequently. The more is the use of ain’t but it doesn’t use for present (do+not) and past (did+not) and the rare is the use of aspectual system done and been while existential it, question transformation (question inversion), and habitual be are not found.

After analysing data, the researcher concluded that African American simplify the Standard English form into their own form that is AAVE. The simplification then becomes one of the characteristics of AAVE itself which differs from Standard English. So, AAVE syntactic characteristic is not wrong Standard English but the result of syntactic simplification from Standard English
File Selengkapnya.....

Teman KoleksiSkripsi.com

Label

Administrasi Administrasi Negara Administrasi Niaga-Bisnis Administrasi Publik Agama Islam Akhwal Syahsiah Akuntansi Akuntansi-Auditing-Pasar Modal-Keuangan Bahasa Arab Bahasa dan Sastra Inggris Bahasa Indonesia Bahasa Inggris Bimbingan Konseling Bimbingan Penyuluhan Islam Biologi Dakwah Ekonomi Ekonomi Akuntansi Ekonomi Dan Studi pembangunan Ekonomi Manajemen Farmasi Filsafat Fisika Fisipol Free Download Skripsi Hukum Hukum Perdata Hukum Pidana Hukum Tata Negara Ilmu Hukum Ilmu Komputer Ilmu Komunikasi IPS Kebidanan Kedokteran Kedokteran - Ilmu Keperawatan - Farmasi - Kesehatan – Gigi Keguruan Dan Ilmu Pendidikan Keperawatan Keperawatan dan Kesehatan Kesehatan Masyarakat Kimia Komputer Akuntansi Manajemen SDM Matematika MIPA Muamalah Olahraga Pendidikan Agama Isalam (PAI) Pendidikan Bahasa Arab Pendidikan Bahasa Indonesia Pendidikan Bahasa Inggris Pendidikan Biologi Pendidikan Ekonomi Pendidikan Fisika Pendidikan Geografi Pendidikan Kimia Pendidikan Matematika Pendidikan Olah Raga Pengembangan Masyarakat Pengembangan SDM Perbandingan Agama Perbandingan Hukum Perhotelan Perpajakan Perpustakaan Pertambangan Pertanian Peternakan PGMI PGSD PPKn Psikologi PTK PTK - Pendidikan Agama Islam Sastra dan Kebudayaan Sejarah Sejarah Islam Sistem Informasi Skripsi Lainnya Sosiologi Statistika Syari'ah Tafsir Hadist Tarbiyah Tata Boga Tata Busana Teknik Arsitektur Teknik Elektro Teknik Industri Teknik Industri-mesin-elektro-Sipil-Arsitektur Teknik Informatika Teknik Komputer Teknik Lingkungan Teknik Mesin Teknik Sipil Teknologi informasi-ilmu komputer-Sistem Informasi Tesis Farmasi Tesis Kedokteran Tips Skripsi